ALL ITEMS
-
MING / Camp Collar Shirt (Wool)/Blue×Navy Check
¥39,600
MINGオリジナルのCamp Collar Shirt。ネルシャツのようにラフに着られる暖かなウールチェックシャツが完成しました。 アメリカシャツらしいフラップポケットとキャンプカラー(開襟)のオーセンティックなシャツをベースに、マルっとパターンも見直し再構築したMING定番のキャンプカラーシャツ。前回は夏に涼しげなリネンシャンブレー生地でしたが、これからの季節にラフに着られる暖かなシャツとして重宝するようウール生地で製作しました。 理想として探していたのは、アメカジ色の強すぎない大人が落ち着いて着られるようなさりげないチェック柄。装いがシンプルになりがちな季節だからこそ ”無地” ではなく ”無地のように着られるチェック” が拘りです。 フワッと軽くて暖かいウール生地なので肌辺りも柔らかくて心地よいです。 本来のキャンプカラーシャツはカジュアルまっしぐらですが、大人がどんな場所に着て行っても少しだけ品を保てるように袖は剣ボロ仕様、フロントのデザインを比翼仕様にアレンジし、ボタンが表に出ないスタイリッシュな印象に仕上げました。 シルエットはゆったりと爽快でリラックス感のあるフィットを追求しました。 日常のシャツとして開放的でありながら、品を保ったウールチェックのワークシャツです。 ●生地、ボタンについて ふんわり柔らかく軽やかな手触りのウールナイロン生地。ウールですがチクチクと肌に当たる感じもなく肌触り良く着ていただだけます。アメリカなチェックではなくヨーロッパの空気が漂う落ち着いたチェック柄です。 ボタンは天然の本ナットボタン(椰子)。 Made in Northern Country ●Material Wool90% Nylon10% ●Color Blue×Navy Check Green×Black Check ●Size 0 (着丈67.5 身幅59.5 肩幅48 袖丈54) (Ladies M〜L相当 Men's S相当) 1 (着丈71.5 身幅61.5 肩幅52 袖丈59) (Men's M相当) 2 (着丈73 身幅65.5 肩幅56 袖丈59) (Men's L相当) 3 (着丈77 身幅67 肩幅60 袖丈60) (Men's XL相当) ※着用レディースモデル 身長162cm / size0 着用 ※着用メンズモデル 身長170cm / size1 着用
-
MING / Camp Collar Shirt (Wool)/Green×Black Check
¥39,600
MINGオリジナルのCamp Collar Shirt。ネルシャツのようにラフに着られる暖かなウールチェックシャツが完成しました。 アメリカシャツらしいフラップポケットとキャンプカラー(開襟)のオーセンティックなシャツをベースに、マルっとパターンも見直し再構築したMING定番のキャンプカラーシャツ。前回は夏に涼しげなリネンシャンブレー生地でしたが、これからの季節にラフに着られる暖かなシャツとして重宝するようウール生地で製作しました。 理想として探していたのは、アメカジ色の強すぎない大人が落ち着いて着られるようなさりげないチェック柄。装いがシンプルになりがちな季節だからこそ ”無地” ではなく ”無地のように着られるチェック” が拘りです。 フワッと軽くて暖かいウール生地なので肌辺りも柔らかくて心地よいです。 本来のキャンプカラーシャツはカジュアルまっしぐらですが、大人がどんな場所に着て行っても少しだけ品を保てるように袖は剣ボロ仕様、フロントのデザインを比翼仕様にアレンジし、ボタンが表に出ないスタイリッシュな印象に仕上げました。 シルエットはゆったりと爽快でリラックス感のあるフィットを追求しました。 日常のシャツとして開放的でありながら、品を保ったウールチェックのワークシャツです。 ●生地、ボタンについて ふんわり柔らかく軽やかな手触りのウールナイロン生地。ウールですがチクチクと肌に当たる感じもなく肌触り良く着ていただだけます。アメリカなチェックではなくヨーロッパの空気が漂う落ち着いたチェック柄です。 ボタンは天然の本ナットボタン(椰子)。 Made in Northern Country ●Material Wool90% Nylon10% ●Color Blue×Navy Check Green×Black Check ●Size 0 (着丈67.5 身幅59.5 肩幅48 袖丈54) (Ladies M〜L相当 Men's S相当) 1 (着丈71.5 身幅61.5 肩幅52 袖丈59) (Men's M相当) 2 (着丈73 身幅65.5 肩幅56 袖丈59) (Men's L相当) 3 (着丈77 身幅67 肩幅60 袖丈60) (Men's XL相当) ※着用レディースモデル 身長162cm / size0 着用 ※着用メンズモデル 身長170cm / size1 着用
-
SBTRACT / Heavy Thermal Long Sleeves
¥10,780
SBTRACT (サブトラクト)のサーマルです。 素材の個性・特性を活かし、必要最小限にモノづくりする事をコンセプトとしている日本のカットソーブランドです。 デザインはとてもシンプルで、適度な厚さとしなやかで着心地の良いサーマル素材。 アメリカ軍のヴィンテージサーマルにも使われていたハニカム素材が雰囲気◎ タイト過ぎず、オーバーサイズ過ぎないの程よいバランスのシルエットと抜群の着心地に惹かれてセレクトしています。 一枚で着用するも良し、ニットやシャツののインナーにするも良し。 派手さはありませんが、一度着ると癖になり、色違いで揃えたくなる定番アイテムです。 ●Material Cotton100% made in JAPAN ●Color Ecru / Black ●Size size 2:着丈65 肩幅39 身幅45 袖丈61 size 3:着丈70 肩幅41 身幅48 袖丈63 size 4:着丈73 肩幅42 身幅50 袖丈63 ※身長 162cm / size 2着用 ※身長 170cm / size 3着用 ※寸法について、誤差が生じる場合がございます。予めご了承くださいませ。
-
SBTRACT / Sandwich Cotton-Wool Backstitch L/S tee
¥12,980
SBTRACT (サブトラクト)のコットンウールのロングスリーブカットソーです。 素材の個性・特性を活かし、必要最小限にモノづくりする事をコンセプトとしている日本のカットソーブランドです。 デザインはとてもシンプルで、適度な厚さとしなやかで着心地の良いコットンウール素材。 アメリカのヴィンテージでも目にする、コットンとウール混紡素材の2重仕立て(2レイヤー)の素材は空気を多く含みとても保温性に優れています。 タイト過ぎず、オーバーサイズ過ぎないの程よいバランスのシルエットと抜群の着心地に惹かれてセレクトしています。 一枚で着用するも良し、ニットやシャツののインナーにするも良し。 派手さはありませんが、一度着ると癖になり、色違いで揃えたくなる定番アイテムです。 ●Material Cotton89% Wool 11% made in JAPAN ●Color Off White / Black ●Size size 2:着丈67 肩幅40 身幅47 袖丈58 size 3:着丈70 肩幅43 身幅50 袖丈61 size 4:着丈71 肩幅45 身幅52 袖丈61 ※身長 162cm / size 2着用 ※身長 170cm / size 3着用 ※寸法について、誤差が生じる場合がございます。予めご了承くださいませ。
-
SOLNORD / Buttonless Cardigan(Natural)
¥46,200
これまで衣類には不向きとされてきた北海道羊毛。長年洋服業界で得た知識を糸作り、パターン制作に活かし、HOKKAIDO WOOLの新たな価値を世に広めているSOLNORD(ソルノール)のバスクセーター。 WOOL100%でありながらカットソーやスウェット感覚の着心地は、私たち北海道民の生活道具の一つとして新たに提案したいアイテムです。 最もプリミティブな衣類=SOLNORD。 個人的にSOLNORDに抱いているイメージがこれです。 プリミティブ(primitive)なものとして、大地から採取した土を成型し薪をくべた炎で焼成する陶器や、大地に根を張り大樹となった幹から削り出して作り上げるアフリカンスツールなどが思い浮かぶが、これらの共通点は視覚的なデザインではなく、その土地の風土やその土地で生まれ育った人のアイデンティティが吹き込まれ、自然から物へとなっている。 北海道の大地から育まれる羊たちの羊毛を紡ぎ、編み立てられるSOLNORDのニットも同じようにプリミティブなものだと思える。しかもセーターは、愛でるだけではなく実際に身体に纏い肌で感じることが出来るのが素晴らしいところだと思う。 ●Buttonless Cardigan ボタンレスですが、ネックの傾斜を工夫することで安定感のある着心地を意識した作りとなっています。また、他のセーターと合わせてアンサンブルでの着用もおすすめです。 着用時の安定感を出すために、袖と裾のリブ部分は長めで締まりも少し強めに仕上げております。 ●どんな糸なのか 道産羊毛が持つ弾力と膨らみを活かしながら適度なシャリ感を出しています。強く撚っ多細い糸で、ニットの伸縮性を保ちながらカットソーの強さの出る糸にしています ●お手入れについて ウール100%なので基本的に着る度にお洗濯をする必要はありませんが、手洗いが可能です。ウールは防臭消臭効果や除湿性、シワになりにくい、形崩れしづらい、色落ちもしにくいなど機能的で、ウールそのものが持つ機能を存分に感じられると思います。 ●タグについて SOLNORDの製品には布のブランドタグを付けていません。あくまでブランドとしての所有力ではなく、単純にその物を好きになってもらえるのが理想だと思い、背面にさりげなく施したスクエア型の編み柄がSOLNORDの証です。 Made in Hokkaido ●Material Hokkaido wool 100% ●Color ・Natural(一見単色に見えるが道産羊毛特有の色のばらつきがあり、それをミックスすることで独特なメランジ感がうまれる。所々に出る黒やグレーのムラ感はサフォーク種を使用している証) ・Mix Gray(ナチュラルとブラックシープの原毛を独自の配分で混ぜ合わせた無染色での色出し。自然な風合いを活かした他にはないSOLNORDならではのカラーリング) ・Forest Green(グレーがかったグリーンが特徴。盛夏から初秋にかけて紅葉前の北海道の山をイメージ。都会的な印象の色味ですが、自然由来なストーリーです) ・KUROBENI(日本では江戸時代から高貴な色として扱われていた黒紅色。紅色で染色した後に黒を乗せ、奥行きのある色味に仕上げています) ●Size 3 (着丈 68cm 身幅 60cm 肩幅54cm 袖丈60cm ) ※着用レディースモデル 身長162cm / size 3着用 ※着用メンズモデル 身長170cm / size 3着用 ※サイズやその他、ご不明点などございましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ。
-
SOLNORD / Buttonless Cardigan(KUROBENI)
¥49,500
これまで衣類には不向きとされてきた北海道羊毛。長年洋服業界で得た知識を糸作り、パターン制作に活かし、HOKKAIDO WOOLの新たな価値を世に広めているSOLNORD(ソルノール)のバスクセーター。 WOOL100%でありながらカットソーやスウェット感覚の着心地は、私たち北海道民の生活道具の一つとして新たに提案したいアイテムです。 最もプリミティブな衣類=SOLNORD。 個人的にSOLNORDに抱いているイメージがこれです。 プリミティブ(primitive)なものとして、大地から採取した土を成型し薪をくべた炎で焼成する陶器や、大地に根を張り大樹となった幹から削り出して作り上げるアフリカンスツールなどが思い浮かぶが、これらの共通点は視覚的なデザインではなく、その土地の風土やその土地で生まれ育った人のアイデンティティが吹き込まれ、自然から物へとなっている。 北海道の大地から育まれる羊たちの羊毛を紡ぎ、編み立てられるSOLNORDのニットも同じようにプリミティブなものだと思える。しかもセーターは、愛でるだけではなく実際に身体に纏い肌で感じることが出来るのが素晴らしいところだと思う。 ●Buttonless Cardigan ボタンレスですが、ネックの傾斜を工夫することで安定感のある着心地を意識した作りとなっています。また、他のセーターと合わせてアンサンブルでの着用もおすすめです。 着用時の安定感を出すために、袖と裾のリブ部分は長めで締まりも少し強めに仕上げております。 ●どんな糸なのか 道産羊毛が持つ弾力と膨らみを活かしながら適度なシャリ感を出しています。強く撚っ多細い糸で、ニットの伸縮性を保ちながらカットソーの強さの出る糸にしています ●お手入れについて ウール100%なので基本的に着る度にお洗濯をする必要はありませんが、手洗いが可能です。ウールは防臭消臭効果や除湿性、シワになりにくい、形崩れしづらい、色落ちもしにくいなど機能的で、ウールそのものが持つ機能を存分に感じられると思います。 ●タグについて SOLNORDの製品には布のブランドタグを付けていません。あくまでブランドとしての所有力ではなく、単純にその物を好きになってもらえるのが理想だと思い、背面にさりげなく施したスクエア型の編み柄がSOLNORDの証です。 Made in Hokkaido ●Material Hokkaido wool 100% ●Color ・Natural(一見単色に見えるが道産羊毛特有の色のばらつきがあり、それをミックスすることで独特なメランジ感がうまれる。所々に出る黒やグレーのムラ感はサフォーク種を使用している証) ・Mix Gray(ナチュラルとブラックシープの原毛を独自の配分で混ぜ合わせた無染色での色出し。自然な風合いを活かした他にはないSOLNORDならではのカラーリング) ・Forest Green(グレーがかったグリーンが特徴。盛夏から初秋にかけて紅葉前の北海道の山をイメージ。都会的な印象の色味ですが、自然由来なストーリーです) ・KUROBENI(日本では江戸時代から高貴な色として扱われていた黒紅色。紅色で染色した後に黒を乗せ、奥行きのある色味に仕上げています) ●Size 3 (着丈 68cm 身幅 60cm 肩幅54cm 袖丈60cm ) ※着用レディースモデル 身長162cm / size 3着用 ※着用メンズモデル 身長170cm / size 3着用 ※サイズやその他、ご不明点などございましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ。
-
SOLNORD / Buttonless Cardigan(Forest Green)
¥49,500
これまで衣類には不向きとされてきた北海道羊毛。長年洋服業界で得た知識を糸作り、パターン制作に活かし、HOKKAIDO WOOLの新たな価値を世に広めているSOLNORD(ソルノール)のバスクセーター。 WOOL100%でありながらカットソーやスウェット感覚の着心地は、私たち北海道民の生活道具の一つとして新たに提案したいアイテムです。 最もプリミティブな衣類=SOLNORD。 個人的にSOLNORDに抱いているイメージがこれです。 プリミティブ(primitive)なものとして、大地から採取した土を成型し薪をくべた炎で焼成する陶器や、大地に根を張り大樹となった幹から削り出して作り上げるアフリカンスツールなどが思い浮かぶが、これらの共通点は視覚的なデザインではなく、その土地の風土やその土地で生まれ育った人のアイデンティティが吹き込まれ、自然から物へとなっている。 北海道の大地から育まれる羊たちの羊毛を紡ぎ、編み立てられるSOLNORDのニットも同じようにプリミティブなものだと思える。しかもセーターは、愛でるだけではなく実際に身体に纏い肌で感じることが出来るのが素晴らしいところだと思う。 ●Buttonless Cardigan ボタンレスですが、ネックの傾斜を工夫することで安定感のある着心地を意識した作りとなっています。また、他のセーターと合わせてアンサンブルでの着用もおすすめです。 着用時の安定感を出すために、袖と裾のリブ部分は長めで締まりも少し強めに仕上げております。 ●どんな糸なのか 道産羊毛が持つ弾力と膨らみを活かしながら適度なシャリ感を出しています。強く撚っ多細い糸で、ニットの伸縮性を保ちながらカットソーの強さの出る糸にしています ●お手入れについて ウール100%なので基本的に着る度にお洗濯をする必要はありませんが、手洗いが可能です。ウールは防臭消臭効果や除湿性、シワになりにくい、形崩れしづらい、色落ちもしにくいなど機能的で、ウールそのものが持つ機能を存分に感じられると思います。 ●タグについて SOLNORDの製品には布のブランドタグを付けていません。あくまでブランドとしての所有力ではなく、単純にその物を好きになってもらえるのが理想だと思い、背面にさりげなく施したスクエア型の編み柄がSOLNORDの証です。 Made in Hokkaido ●Material Hokkaido wool 100% ●Color ・Natural(一見単色に見えるが道産羊毛特有の色のばらつきがあり、それをミックスすることで独特なメランジ感がうまれる。所々に出る黒やグレーのムラ感はサフォーク種を使用している証) ・Mix Gray(ナチュラルとブラックシープの原毛を独自の配分で混ぜ合わせた無染色での色出し。自然な風合いを活かした他にはないSOLNORDならではのカラーリング) ・Forest Green(グレーがかったグリーンが特徴。盛夏から初秋にかけて紅葉前の北海道の山をイメージ。都会的な印象の色味ですが、自然由来なストーリーです) ・KUROBENI(日本では江戸時代から高貴な色として扱われていた黒紅色。紅色で染色した後に黒を乗せ、奥行きのある色味に仕上げています) ●Size 3 (着丈 68cm 身幅 60cm 肩幅54cm 袖丈60cm ) ※着用レディースモデル 身長162cm / size 3着用 ※着用メンズモデル 身長170cm / size 3着用 ※サイズやその他、ご不明点などございましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ。
-
SOLNORD / Buttonless Cardigan(Mix Gray)
¥50,600
これまで衣類には不向きとされてきた北海道羊毛。長年洋服業界で得た知識を糸作り、パターン制作に活かし、HOKKAIDO WOOLの新たな価値を世に広めているSOLNORD(ソルノール)のバスクセーター。 WOOL100%でありながらカットソーやスウェット感覚の着心地は、私たち北海道民の生活道具の一つとして新たに提案したいアイテムです。 最もプリミティブな衣類=SOLNORD。 個人的にSOLNORDに抱いているイメージがこれです。 プリミティブ(primitive)なものとして、大地から採取した土を成型し薪をくべた炎で焼成する陶器や、大地に根を張り大樹となった幹から削り出して作り上げるアフリカンスツールなどが思い浮かぶが、これらの共通点は視覚的なデザインではなく、その土地の風土やその土地で生まれ育った人のアイデンティティが吹き込まれ、自然から物へとなっている。 北海道の大地から育まれる羊たちの羊毛を紡ぎ、編み立てられるSOLNORDのニットも同じようにプリミティブなものだと思える。しかもセーターは、愛でるだけではなく実際に身体に纏い肌で感じることが出来るのが素晴らしいところだと思う。 ●Buttonless Cardigan ボタンレスですが、ネックの傾斜を工夫することで安定感のある着心地を意識した作りとなっています。また、他のセーターと合わせてアンサンブルでの着用もおすすめです。 着用時の安定感を出すために、袖と裾のリブ部分は長めで締まりも少し強めに仕上げております。 ●どんな糸なのか 道産羊毛が持つ弾力と膨らみを活かしながら適度なシャリ感を出しています。強く撚っ多細い糸で、ニットの伸縮性を保ちながらカットソーの強さの出る糸にしています ●お手入れについて ウール100%なので基本的に着る度にお洗濯をする必要はありませんが、手洗いが可能です。ウールは防臭消臭効果や除湿性、シワになりにくい、形崩れしづらい、色落ちもしにくいなど機能的で、ウールそのものが持つ機能を存分に感じられると思います。 ●タグについて SOLNORDの製品には布のブランドタグを付けていません。あくまでブランドとしての所有力ではなく、単純にその物を好きになってもらえるのが理想だと思い、背面にさりげなく施したスクエア型の編み柄がSOLNORDの証です。 Made in Hokkaido ●Material Hokkaido wool 100% ●Color ・Natural(一見単色に見えるが道産羊毛特有の色のばらつきがあり、それをミックスすることで独特なメランジ感がうまれる。所々に出る黒やグレーのムラ感はサフォーク種を使用している証) ・Mix Gray(ナチュラルとブラックシープの原毛を独自の配分で混ぜ合わせた無染色での色出し。自然な風合いを活かした他にはないSOLNORDならではのカラーリング) ・Forest Green(グレーがかったグリーンが特徴。盛夏から初秋にかけて紅葉前の北海道の山をイメージ。都会的な印象の色味ですが、自然由来なストーリーです) ・KUROBENI(日本では江戸時代から高貴な色として扱われていた黒紅色。紅色で染色した後に黒を乗せ、奥行きのある色味に仕上げています) ●Size 3 (着丈 68cm 身幅 60cm 肩幅54cm 袖丈60cm ) ※着用レディースモデル 身長162cm / size 3着用 ※着用メンズモデル 身長170cm / size 3着用 ※サイズやその他、ご不明点などございましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ。
-
SOLNORD / Basque Sweater(Natural)
¥44,000
これまで衣類には不向きとされてきた北海道羊毛。長年洋服業界で得た知識を糸作り、パターン制作に活かし、HOKKAIDO WOOLの新たな価値を世に広めているSOLNORD(ソルノール)のバスクセーター。 WOOL100%でありながらカットソーやスウェット感覚の着心地は、私たち北海道民の生活道具の一つとして新たに提案したいアイテムです。 最もプリミティブな衣類=SOLNORD。 個人的にSOLNORDに抱いているイメージがこれです。 プリミティブ(primitive)なものとして、大地から採取した土を成型し薪をくべた炎で焼成する陶器や、大地に根を張り大樹となった幹から削り出して作り上げるアフリカンスツールなどが思い浮かぶが、これらの共通点は視覚的なデザインではなく、その土地の風土やその土地で生まれ育った人のアイデンティティが吹き込まれ、自然から物へとなっている。 北海道の大地から育まれる羊たちの羊毛を紡ぎ、編み立てられるSOLNORDのニットも同じようにプリミティブなものだと思える。しかもセーターは、愛でるだけではなく実際に身体に纏い肌で感じることが出来るのが素晴らしいところだと思う。 ヨコシマ模様に船底型ボートネックのカットソー、いわゆる"バスクシャツ"。バスクシャツで有名なセントジェームズ社はフランスの北部ノルマンディー地方のメーカーだが、バスクシャツの歴史を紐解くと元来ノルマンディー地方の羊の羊毛を使って編んだセーターが原型とされている。 海軍のユニフォームや海で働く漁師たちの仕事を支えたバスクセーターを、北海道の羊毛を使い仕立て上げたSOLNORDのバスクセーター。ここ北海道の暮らしや仕事を支える道具の1つとして浸透した時、それは新しい文化となるのかもしれない。 ●シルエットについて 70年代のフランス海軍で使用されていたバスクシャツを元に、現代のサイズ感にアレンジしたシルエット。1枚で着ても上に何か羽織ってもストレスのない無駄を省いた1着です ●どんな糸なのか 道産羊毛が持つ弾力と膨らみを活かしながら適度なシャリ感を出しています。強く撚っ多細い糸で、ニットの伸縮性を保ちながらカットソーの強さの出る糸にしています ●お手入れについて ウール100%なので基本的に着る度にお洗濯をする必要はありませんが、手洗いが可能です。ウールは防臭消臭効果や除湿性、シワになりにくい、形崩れしづらい、色落ちもしにくいなど機能的で、ウールそのものが持つ機能を存分に感じられると思います。 ●タグについて SOLNORDの製品には布のブランドタグを付けていません。あくまでブランドとしての所有力ではなく、単純にその物を好きになってもらえるのが理想だと思い、背面にさりげなく施したスクエア型の編み柄がSOLNORDの証です。 Made in Hokkaido ●Material Hokkaido wool 100% ●Color ・Natural(一見単色に見えるが道産羊毛特有の色のばらつきがあり、それをミックスすることで独特なメランジ感がうまれる。所々に出る黒やグレーのムラ感はサフォーク種を使用している証) ・Mix Gray(ナチュラルとブラックシープの原毛を独自の配分で混ぜ合わせた無染色での色出し。自然な風合いを活かした他にはないSOLNORDならではのカラーリング) ・Forest Green(グレーがかったグリーンが特徴。盛夏から初秋にかけて紅葉前の北海道の山をイメージ。都会的な印象の色味ですが、自然由来なストーリーです) ・KUROBENI(日本では江戸時代から高貴な色として扱われていた黒紅色。紅色で染色した後に黒を乗せ、奥行きのある色味に仕上げています) ●Size 2(着丈67cm 身幅60cm 裄丈80cm ) 3 (着丈 70cm 身幅 64cm 裄丈 85cm ) ※着用レディースモデル 身長162cm / size 2着用 ※着用メンズモデル 身長170cm / size 2 着用 ※サイズやその他、ご不明点などございましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ。
-
SOLNORD / Basque Sweater(Kurobeni)
¥46,200
これまで衣類には不向きとされてきた北海道羊毛。長年洋服業界で得た知識を糸作り、パターン制作に活かし、HOKKAIDO WOOLの新たな価値を世に広めているSOLNORD(ソルノール)のバスクセーター。 WOOL100%でありながらカットソーやスウェット感覚の着心地は、私たち北海道民の生活道具の一つとして新たに提案したいアイテムです。 最もプリミティブな衣類=SOLNORD。 個人的にSOLNORDに抱いているイメージがこれです。 プリミティブ(primitive)なものとして、大地から採取した土を成型し薪をくべた炎で焼成する陶器や、大地に根を張り大樹となった幹から削り出して作り上げるアフリカンスツールなどが思い浮かぶが、これらの共通点は視覚的なデザインではなく、その土地の風土やその土地で生まれ育った人のアイデンティティが吹き込まれ、自然から物へとなっている。 北海道の大地から育まれる羊たちの羊毛を紡ぎ、編み立てられるSOLNORDのニットも同じようにプリミティブなものだと思える。しかもセーターは、愛でるだけではなく実際に身体に纏い肌で感じることが出来るのが素晴らしいところだと思う。 ヨコシマ模様に船底型ボートネックのカットソー、いわゆる"バスクシャツ"。バスクシャツで有名なセントジェームズ社はフランスの北部ノルマンディー地方のメーカーだが、バスクシャツの歴史を紐解くと元来ノルマンディー地方の羊の羊毛を使って編んだセーターが原型とされている。 海軍のユニフォームや海で働く漁師たちの仕事を支えたバスクセーターを、北海道の羊毛を使い仕立て上げたSOLNORDのバスクセーター。ここ北海道の暮らしや仕事を支える道具の1つとして浸透した時、それは新しい文化となるのかもしれない。 ●シルエットについて 70年代のフランス海軍で使用されていたバスクシャツを元に、現代のサイズ感にアレンジしたシルエット。1枚で着ても上に何か羽織ってもストレスのない無駄を省いた1着です ●どんな糸なのか 道産羊毛が持つ弾力と膨らみを活かしながら適度なシャリ感を出しています。強く撚っ多細い糸で、ニットの伸縮性を保ちながらカットソーの強さの出る糸にしています ●お手入れについて ウール100%なので基本的に着る度にお洗濯をする必要はありませんが、手洗いが可能です。ウールは防臭消臭効果や除湿性、シワになりにくい、形崩れしづらい、色落ちもしにくいなど機能的で、ウールそのものが持つ機能を存分に感じられると思います。 ●タグについて SOLNORDの製品には布のブランドタグを付けていません。あくまでブランドとしての所有力ではなく、単純にその物を好きになってもらえるのが理想だと思い、背面にさりげなく施したスクエア型の編み柄がSOLNORDの証です。 Made in Hokkaido ●Material Hokkaido wool 100% ●Color ・Natural(一見単色に見えるが道産羊毛特有の色のばらつきがあり、それをミックスすることで独特なメランジ感がうまれる。所々に出る黒やグレーのムラ感はサフォーク種を使用している証) ・Mix Gray(ナチュラルとブラックシープの原毛を独自の配分で混ぜ合わせた無染色での色出し。自然な風合いを活かした他にはないSOLNORDならではのカラーリング) ・Forest Green(グレーがかったグリーンが特徴。盛夏から初秋にかけて紅葉前の北海道の山をイメージ。都会的な印象の色味ですが、自然由来なストーリーです) ・KUROBENI(日本では江戸時代から高貴な色として扱われていた黒紅色。紅色で染色した後に黒を乗せ、奥行きのある色味に仕上げています) ●Size 2(着丈67cm 身幅60cm 裄丈80cm ) 3 (着丈 70cm 身幅 64cm 裄丈 85cm ) ※着用レディースモデル 身長162cm / size 2着用 ※着用メンズモデル 身長170cm / size 2 着用 ※サイズやその他、ご不明点などございましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ。
-
SOLNORD / Basque Sweater(Forest Green)
¥46,200
これまで衣類には不向きとされてきた北海道羊毛。長年洋服業界で得た知識を糸作り、パターン制作に活かし、HOKKAIDO WOOLの新たな価値を世に広めているSOLNORD(ソルノール)のバスクセーター。 WOOL100%でありながらカットソーやスウェット感覚の着心地は、私たち北海道民の生活道具の一つとして新たに提案したいアイテムです。 最もプリミティブな衣類=SOLNORD。 個人的にSOLNORDに抱いているイメージがこれです。 プリミティブ(primitive)なものとして、大地から採取した土を成型し薪をくべた炎で焼成する陶器や、大地に根を張り大樹となった幹から削り出して作り上げるアフリカンスツールなどが思い浮かぶが、これらの共通点は視覚的なデザインではなく、その土地の風土やその土地で生まれ育った人のアイデンティティが吹き込まれ、自然から物へとなっている。 北海道の大地から育まれる羊たちの羊毛を紡ぎ、編み立てられるSOLNORDのニットも同じようにプリミティブなものだと思える。しかもセーターは、愛でるだけではなく実際に身体に纏い肌で感じることが出来るのが素晴らしいところだと思う。 ヨコシマ模様に船底型ボートネックのカットソー、いわゆる"バスクシャツ"。バスクシャツで有名なセントジェームズ社はフランスの北部ノルマンディー地方のメーカーだが、バスクシャツの歴史を紐解くと元来ノルマンディー地方の羊の羊毛を使って編んだセーターが原型とされている。 海軍のユニフォームや海で働く漁師たちの仕事を支えたバスクセーターを、北海道の羊毛を使い仕立て上げたSOLNORDのバスクセーター。ここ北海道の暮らしや仕事を支える道具の1つとして浸透した時、それは新しい文化となるのかもしれない。 ●シルエットについて 70年代のフランス海軍で使用されていたバスクシャツを元に、現代のサイズ感にアレンジしたシルエット。1枚で着ても上に何か羽織ってもストレスのない無駄を省いた1着です ●どんな糸なのか 道産羊毛が持つ弾力と膨らみを活かしながら適度なシャリ感を出しています。強く撚っ多細い糸で、ニットの伸縮性を保ちながらカットソーの強さの出る糸にしています ●お手入れについて ウール100%なので基本的に着る度にお洗濯をする必要はありませんが、手洗いが可能です。ウールは防臭消臭効果や除湿性、シワになりにくい、形崩れしづらい、色落ちもしにくいなど機能的で、ウールそのものが持つ機能を存分に感じられると思います。 ●タグについて SOLNORDの製品には布のブランドタグを付けていません。あくまでブランドとしての所有力ではなく、単純にその物を好きになってもらえるのが理想だと思い、背面にさりげなく施したスクエア型の編み柄がSOLNORDの証です。 Made in Hokkaido ●Material Hokkaido wool 100% ●Color ・Natural(一見単色に見えるが道産羊毛特有の色のばらつきがあり、それをミックスすることで独特なメランジ感がうまれる。所々に出る黒やグレーのムラ感はサフォーク種を使用している証) ・Mix Gray(ナチュラルとブラックシープの原毛を独自の配分で混ぜ合わせた無染色での色出し。自然な風合いを活かした他にはないSOLNORDならではのカラーリング) ・Forest Green(グレーがかったグリーンが特徴。盛夏から初秋にかけて紅葉前の北海道の山をイメージ。都会的な印象の色味ですが、自然由来なストーリーです) ・KUROBENI(日本では江戸時代から高貴な色として扱われていた黒紅色。紅色で染色した後に黒を乗せ、奥行きのある色味に仕上げています) ●Size 2(着丈67cm 身幅60cm 裄丈80cm ) 3 (着丈 70cm 身幅 64cm 裄丈 85cm ) ※着用レディースモデル 身長162cm / size 2着用 ※着用メンズモデル 身長170cm / size 2 着用 ※サイズやその他、ご不明点などございましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ。
-
SOLNORD / Basque Sweater(Gray)
¥47,300
SOLD OUT
これまで衣類には不向きとされてきた北海道羊毛。長年洋服業界で得た知識を糸作り、パターン制作に活かし、HOKKAIDO WOOLの新たな価値を世に広めているSOLNORD(ソルノール)のバスクセーター。 WOOL100%でありながらカットソーやスウェット感覚の着心地は、私たち北海道民の生活道具の一つとして新たに提案したいアイテムです。 最もプリミティブな衣類=SOLNORD。 個人的にSOLNORDに抱いているイメージがこれです。 プリミティブ(primitive)なものとして、大地から採取した土を成型し薪をくべた炎で焼成する陶器や、大地に根を張り大樹となった幹から削り出して作り上げるアフリカンスツールなどが思い浮かぶが、これらの共通点は視覚的なデザインではなく、その土地の風土やその土地で生まれ育った人のアイデンティティが吹き込まれ、自然から物へとなっている。 北海道の大地から育まれる羊たちの羊毛を紡ぎ、編み立てられるSOLNORDのニットも同じようにプリミティブなものだと思える。しかもセーターは、愛でるだけではなく実際に身体に纏い肌で感じることが出来るのが素晴らしいところだと思う。 ヨコシマ模様に船底型ボートネックのカットソー、いわゆる"バスクシャツ"。バスクシャツで有名なセントジェームズ社はフランスの北部ノルマンディー地方のメーカーだが、バスクシャツの歴史を紐解くと元来ノルマンディー地方の羊の羊毛を使って編んだセーターが原型とされている。 海軍のユニフォームや海で働く漁師たちの仕事を支えたバスクセーターを、北海道の羊毛を使い仕立て上げたSOLNORDのバスクセーター。ここ北海道の暮らしや仕事を支える道具の1つとして浸透した時、それは新しい文化となるのかもしれない。 ●シルエットについて 70年代のフランス海軍で使用されていたバスクシャツを元に、現代のサイズ感にアレンジしたシルエット。1枚で着ても上に何か羽織ってもストレスのない無駄を省いた1着です ●どんな糸なのか 道産羊毛が持つ弾力と膨らみを活かしながら適度なシャリ感を出しています。強く撚っ多細い糸で、ニットの伸縮性を保ちながらカットソーの強さの出る糸にしています ●お手入れについて ウール100%なので基本的に着る度にお洗濯をする必要はありませんが、手洗いが可能です。ウールは防臭消臭効果や除湿性、シワになりにくい、形崩れしづらい、色落ちもしにくいなど機能的で、ウールそのものが持つ機能を存分に感じられると思います。 ●タグについて SOLNORDの製品には布のブランドタグを付けていません。あくまでブランドとしての所有力ではなく、単純にその物を好きになってもらえるのが理想だと思い、背面にさりげなく施したスクエア型の編み柄がSOLNORDの証です。 Made in Hokkaido ●Material Hokkaido wool 100% ●Color ・Natural(一見単色に見えるが道産羊毛特有の色のばらつきがあり、それをミックスすることで独特なメランジ感がうまれる。所々に出る黒やグレーのムラ感はサフォーク種を使用している証) ・Mix Gray(ナチュラルとブラックシープの原毛を独自の配分で混ぜ合わせた無染色での色出し。自然な風合いを活かした他にはないSOLNORDならではのカラーリング) ・Forest Green(グレーがかったグリーンが特徴。盛夏から初秋にかけて紅葉前の北海道の山をイメージ。都会的な印象の色味ですが、自然由来なストーリーです) ・KUROBENI(日本では江戸時代から高貴な色として扱われていた黒紅色。紅色で染色した後に黒を乗せ、奥行きのある色味に仕上げています) ●Size 2(着丈67cm 身幅60cm 裄丈80cm ) 3 (着丈 70cm 身幅 64cm 裄丈 85cm ) ※着用レディースモデル 身長162cm / size 2着用 ※着用メンズモデル 身長170cm / size 2 着用 ※サイズやその他、ご不明点などございましたら、お気軽にお問い合わせくださいませ。
-
FUTOSHI KITAMURA / 2026 CALENDAR
¥1,650
札幌の版画家 北村太さんの2026年カレンダーです。 懐かしさ、風情、心地よさ、その雰囲気が醸し出す色。見る人によって色々な感じ方があると思います。日付を確認するだけならついつい携帯電話に頼りがちですが、新たな月にめくるときの楽しさや、それが待ち遠しい心、そんな些細な楽しみがある生活がいいなと思うんです。 2026年という新たな年をより豊かに。 ●A4サイズ 12枚綴り ●レターパックライトでの発送 (送料全国一律¥430が別途かかります)
-
【※オリジナルウエアについての御案内】永久保証サービス
¥50
(※注)商品ではありませんのでカートに入れないでください 【永久保証サービス】 MINGオリジナルのワークウエアはできる限り永く着用していただけるよう 永久保証サービスを行なっています。 物は使えば必ず消耗します。物を擦り切れるまで使うことは 物を傷めることではなく 物を存分に堪能することだと考えます。大事なのはその後 愛着を持ってケアできるかどうか。 "破れ" や “ほころび" が生じた場合は 何箇所でもリペア(お直し)が可能です。お気軽にご相談ください。 お直しを繰り返し ぜひ自分だけの1着へと育てながら長くお使いください。 ※基本的には無料でお受けいたします(穴や破れの補修) ※付属品や生地の取り替えが必要な場合は有償となります ※ボタン等の紛失の場合もご相談ください ※往復の送料はお客様負担となりますので予めご了承ください ※リペアだけでなくカスタム等も可能です。まずはお気軽にご相談ください ※MINGオリジナルの製品以外のリペアはご対応致しかねますのでご了承ください 【Lifetime warranty】 MING workwear offers a lifetime warranty to ensure you can wear it for as long as possible. Tools inevitably wear out with use. I believe that using a tool until it wears out is not damaging it, but rather enjoying it to the fullest. What's important is whether you can care for it with love afterwards. If tears or fraying occur after years of use, we can repair it.Please feel free to contact us for a consultation. We hope you will continue to use your workwear through repeated repairs, developing it into a unique piece that you will love and use for a long time.
-
【受注生産】MING / Foul Weather Parka(Ventile cloth/ Olive)
¥60,500
SOLD OUT
【受注生産商品】 MING / Foul Weather Parka -Ventile cloth- color Olive×Olive / Olive×Skyblue 商品代金¥121,000 先払金額半額 ¥60,500 商品お渡し時に残りの半分¥60,500をお支払いいただきます ミッドセンチュリーの英国ファーマーウェアに存在したフード付きのコートをベースに、ヴェンタイル素材を贅沢使いしたMINGらしい1着が完成しました! Foul Weather Parka その名も悪天候の日のパーカー。レジャーやイベント事には大体雨が降る私たちの暮らしには、雨の日の道具が欠かせません。雨をはじく優れたベンタイル生地を使用した、雨の日にばさっと纏うことができるフーディーパーカー(アウター)です。 表地・裏地ともにベンタイル生地を使用しているので、雨雪は弾くが化学繊維のように蒸れることなく通気性に優れた1着。 襟とチンストラップ裏、ハンドウォームポケットには英b.moss社の肌あたりなめらかなモールスキンを贅沢に使用しました。 生地使いだけでなく、リュックを背負ったまま着ることができる背中の大きなプリーツ、折りたたみ式のフードも特徴です。 生地・デザイン共に機能性に優れた道具として長く活躍してほしいと思います。優れた道具があれば雨の日も快適だ!! ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー このアウターの最大の特徴でもあるのが折りたたみ式のフード。見せかけだけのデザインではなくしっかりと雨を防げる大きさ。綺麗に襟元に収まります。 背中の大きなプリーツを開くとバックパックや鞄を背負ったままでも着用可能。両手が塞がってしまう雨の日の自転車通勤や、傘を差しにくい犬の散歩。また、小さな子供を抱っこしたまま羽織ることもできますので、さまざまなライフスタイルに万能な1着です。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー Ventile(ベンタイル)とは 世界でも最長レベルの綿繊維を使用し、高密度に織り上げたコットン100%の生地です。人口の防水素材とは異なり、綿素材でありながら密度がかなり高い生地のため、水滴を垂らしても染み込まない防水性・防風性・通気性に大変優れています。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー Made in Hokkaido ●Material Ventile Cloth (Cotton 100%) Lining : Ventile Cloth partly : moleskin (b.moss)(Cotton100%) ●Color 表地Olive × 裏地Olive 表地Olive × 裏地Skyblue ●Size size 1 (着丈83cm 身幅64cm 裄丈85cm ) size 2(着丈86cm 身幅68cm 裄丈88cm ) size 3(着丈90cm 身幅70.5cm 裄丈89cm ) ※着用レディスモデル 身長162cm(size1 着用) ※着用メンズモデル 身長170cm(size2 着用) 【受注商品のご購入について】 ※こちらの商品は受注生産となります。 ※オーダー時に半額お支払いいただきます 。 ※こちらの商品はオーダーをお受けしてから1点1点製作いたします。 ※お渡しは11月〜仕上がり次第順次発送させていただきます。 ※仕上がり時に残り半額分をお支払いいただきます(銀行振込orクレジットカード決済)
-
【受注生産】MING / Foul Weather Parka(Ventile cloth/ Navy)
¥60,500
SOLD OUT
【受注生産商品】 MING / Foul Weather Parka -Ventile cloth- color Navy×Navy / Navy×Pale Pink 商品代金¥121,000 先払金額半額 ¥60,500 商品お渡し時に残りの半分¥60,500をお支払いいただきます ミッドセンチュリーの英国ファーマーウェアに存在したフード付きのコートをベースに、ヴェンタイル素材を贅沢使いしたMINGらしい1着が完成しました! Foul Weather Parka その名も悪天候の日のパーカー。レジャーやイベント事には大体雨が降る私たちの暮らしには、雨の日の道具が欠かせません。雨をはじく優れたベンタイル生地を使用した、雨の日にばさっと纏うことができるフーディーパーカー(アウター)です。 表地・裏地ともにベンタイル生地を使用しているので、雨雪は弾くが化学繊維のように蒸れることなく通気性に優れた1着。 襟とチンストラップ裏、ハンドウォームポケットには英b.moss社の肌あたりなめらかなモールスキンを贅沢に使用しました。 生地使いだけでなく、リュックを背負ったまま着ることができる背中の大きなプリーツ、折りたたみ式のフードも特徴です。 生地・デザイン共に機能性に優れた道具として長く活躍してほしいと思います。優れた道具があれば雨の日も快適だ!! ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー このアウターの最大の特徴でもあるのが折りたたみ式のフード。見せかけだけのデザインではなくしっかりと雨を防げる大きさ。綺麗に襟元に収まります。 背中の大きなプリーツを開くとバックパックや鞄を背負ったままでも着用可能。両手が塞がってしまう雨の日の自転車通勤や、傘を差しにくい犬の散歩。また、小さな子供を抱っこしたまま羽織ることもできますので、さまざまなライフスタイルに万能な1着です。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー Ventile(ベンタイル)とは 世界でも最長レベルの綿繊維を使用し、高密度に織り上げたコットン100%の生地です。人口の防水素材とは異なり、綿素材でありながら密度がかなり高い生地のため、水滴を垂らしても染み込まない防水性・防風性・通気性に大変優れています。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー Made in Hokkaido ●Material Ventile Cloth (Cotton 100%) Lining : Ventile Cloth partly : moleskin (b.moss)(Cotton100%) ●Color 表地Navy × 裏地Navy 表地Navy × 裏地Pale Pink ●Size size 1 (着丈83cm 身幅64cm 裄丈85cm ) size 2(着丈86cm 身幅68cm 裄丈88cm ) size 3(着丈90cm 身幅70.5cm 裄丈89cm ) ※着用レディスモデル 身長162cm(size1 着用) ※着用メンズモデル 身長170cm(size2 着用) 【受注商品のご購入について】 ※こちらの商品は受注生産となります。 ※オーダー時に半額お支払いいただきます 。 ※こちらの商品はオーダーをお受けしてから1点1点製作いたします。 ※お渡しは11月〜仕上がり次第順次発送させていただきます。 ※仕上がり時に残り半額分をお支払いいただきます(銀行振込orクレジットカード決済)
-
Antique Soup Plate 22cm (FSP004)
¥8,250
SOLD OUT
19世紀〜20世紀初頭にかけてフランスのクレイユモントロー窯で作られた、スープ皿(22cm)です。 細かなニュウやカトラリー跡など、時を経てきた美しさがあります。 22cmのスープ皿は使い勝手の良いサイズ感です。家族の人数分揃えておくと大変便利です。 〜French Antique Plate〜 当時のフランス食器はその材質が独特で魅力的です。 イギリスの上流階級の人達が使っていた磁器質の食器をフランスでも模して作っていたのですが、フランス国内で手に入る道具や焼成技術では、目指していた物は作れず、陶器と磁器の中間に当たる"半陶半磁"(テールドフェール)という独自の素材で作られた食器が流通していました。 (※さらに古いものはファイアンスフィーヌと呼ばれます) 結果、当初目指していた磁器質の高貴な食器ではないものの、半分陶器らしい土っぽさ、半分磁器質な上品さが相まった温もりのある大らかな食器が出来上がったのです。 シンプルな佇まいですが日常に溶け込む素敵な食器です。 バックスタンプを調べて年号などを判別するのも1つの楽しみ方です。 是非日々の食卓でフランスアンティークを取り入れてみてください! Made in France ●Condition 古き時代のアンティークです。ニュウ、キズ・カトラリー跡、シミなどがあります。 状態は写真でご確認ください。 アンティークの物としてご理解の上お求めくださいませ。 ●直径 約22cm 高さ 約3.5cm ※寸法について、誤差が生じる場合がございます。予めご了承くださいませ。 ※食器洗浄機、電子レンジ、オーブン、直火:いずれも不可
-
Antique Soup Plate 22cm (FSP003)
¥8,250
SOLD OUT
19世紀〜20世紀初頭にかけてフランスのクレイユモントロー窯で作られた、スープ皿(22cm)です。 細かなニュウやカトラリー跡など、時を経てきた美しさがあります。 22cmのスープ皿は使い勝手の良いサイズ感です。家族の人数分揃えておくと大変便利です。 〜French Antique Plate〜 当時のフランス食器はその材質が独特で魅力的です。 イギリスの上流階級の人達が使っていた磁器質の食器をフランスでも模して作っていたのですが、フランス国内で手に入る道具や焼成技術では、目指していた物は作れず、陶器と磁器の中間に当たる"半陶半磁"(テールドフェール)という独自の素材で作られた食器が流通していました。 (※さらに古いものはファイアンスフィーヌと呼ばれます) 結果、当初目指していた磁器質の高貴な食器ではないものの、半分陶器らしい土っぽさ、半分磁器質な上品さが相まった温もりのある大らかな食器が出来上がったのです。 シンプルな佇まいですが日常に溶け込む素敵な食器です。 バックスタンプを調べて年号などを判別するのも1つの楽しみ方です。 是非日々の食卓でフランスアンティークを取り入れてみてください! Made in France ●Condition 古き時代のアンティークです。ニュウ、キズ・カトラリー跡、シミなどがあります。 状態は写真でご確認ください。 アンティークの物としてご理解の上お求めくださいませ。 ●直径 約22cm 高さ 約3.5cm ※寸法について、誤差が生じる場合がございます。予めご了承くださいませ。 ※食器洗浄機、電子レンジ、オーブン、直火:いずれも不可
-
Antique Soup Plate 22cm (FSP002)
¥8,250
19世紀〜20世紀初頭にかけてフランスのペクソンヌ窯で作られた、スープ皿(22cm)です。 細かなニュウやカトラリー跡など、時を経てきた美しさがあります。 22cmのスープ皿は使い勝手の良いサイズ感です。家族の人数分揃えておくと大変便利です。 〜French Antique Plate〜 当時のフランス食器はその材質が独特で魅力的です。 イギリスの上流階級の人達が使っていた磁器質の食器をフランスでも模して作っていたのですが、フランス国内で手に入る道具や焼成技術では、目指していた物は作れず、陶器と磁器の中間に当たる"半陶半磁"(テールドフェール)という独自の素材で作られた食器が流通していました。 (※さらに古いものはファイアンスフィーヌと呼ばれます) 結果、当初目指していた磁器質の高貴な食器ではないものの、半分陶器らしい土っぽさ、半分磁器質な上品さが相まった温もりのある大らかな食器が出来上がったのです。 シンプルな佇まいですが日常に溶け込む素敵な食器です。 バックスタンプを調べて年号などを判別するのも1つの楽しみ方です。 是非日々の食卓でフランスアンティークを取り入れてみてください! Made in France ●Condition 古き時代のアンティークです。ニュウ、キズ・カトラリー跡、シミなどがあります。 状態は写真でご確認ください。 アンティークの物としてご理解の上お求めくださいませ。 ●直径 約22cm 高さ 約4cm ※寸法について、誤差が生じる場合がございます。予めご了承くださいませ。 ※食器洗浄機、電子レンジ、オーブン、直火:いずれも不可
-
Antique Soup Plate 22cm (FSP001)
¥8,250
SOLD OUT
19世紀〜20世紀初頭にかけてフランスのペクソンヌ窯で作られた、スープ皿(22cm)です。 細かなニュウやカトラリー跡など、時を経てきた美しさがあります。 22cmのスープ皿は使い勝手の良いサイズ感です。家族の人数分揃えておくと大変便利です。 〜French Antique Plate〜 当時のフランス食器はその材質が独特で魅力的です。 イギリスの上流階級の人達が使っていた磁器質の食器をフランスでも模して作っていたのですが、フランス国内で手に入る道具や焼成技術では、目指していた物は作れず、陶器と磁器の中間に当たる"半陶半磁"(テールドフェール)という独自の素材で作られた食器が流通していました。 (※さらに古いものはファイアンスフィーヌと呼ばれます) 結果、当初目指していた磁器質の高貴な食器ではないものの、半分陶器らしい土っぽさ、半分磁器質な上品さが相まった温もりのある大らかな食器が出来上がったのです。 シンプルな佇まいですが日常に溶け込む素敵な食器です。 バックスタンプを調べて年号などを判別するのも1つの楽しみ方です。 是非日々の食卓でフランスアンティークを取り入れてみてください! Made in France ●Condition 古き時代のアンティークです。ニュウ、キズ・カトラリー跡、シミなどがあります。 状態は写真でご確認ください。 アンティークの物としてご理解の上お求めくださいませ。 ●直径 約22cm 高さ 約4cm ※寸法について、誤差が生じる場合がございます。予めご了承くださいませ。 ※食器洗浄機、電子レンジ、オーブン、直火:いずれも不可
-
Antique France Oval Plate 23cm (FOP001)
¥8,800
19世紀〜20世紀初頭にかけてフランスで作られた、オーバル皿(23cm)です。 細かなニュウやカトラリー跡など、時を経てきた美しさがあります。 23cmのオーバル皿は使い勝手の良い小さめなサイズ感です。 オーバルの形状がお料理を素敵に引き立ててくれます。 〜French Antique Plate〜 当時のフランス食器はその材質が独特で魅力的です。 イギリスの上流階級の人達が使っていた磁器質の食器をフランスでも模して作っていたのですが、フランス国内で手に入る道具や焼成技術では、目指していた物は作れず、陶器と磁器の中間に当たる"半陶半磁"(テールドフェール)という独自の素材で作られた食器が流通していました。 (※さらに古いものはファイアンスフィーヌと呼ばれます) 結果、当初目指していた磁器質の高貴な食器ではないものの、半分陶器らしい土っぽさ、半分磁器質な上品さが相まった温もりのある大らかな食器が出来上がったのです。 シンプルな佇まいですが日常に溶け込む素敵な食器です。 バックスタンプを調べて年号などを判別するのも1つの楽しみ方です。 是非日々の食卓でフランスアンティークを取り入れてみてください! Made in France ●Condition 古き時代のアンティークです。ニュウ、キズ・カトラリー跡、シミなどがあります。 状態は写真でご確認ください。 アンティークの物としてご理解の上お求めくださいませ。 ●直径 約22cm 高さ 約3.5cm ※寸法について、誤差が生じる場合がございます。予めご了承くださいませ。 ※食器洗浄機、電子レンジ、オーブン、直火:いずれも不可
-
Antique France Oval Plate 25cm (FOP002)
¥11,000
SOLD OUT
19世紀〜20世紀初頭にかけてフランスで作られた、オーバル皿(25cm)です。 細かなニュウやカトラリー跡など、時を経てきた美しさがあります。 25cmのオーバル皿は使い勝手の良い小さめなサイズ感です。 オーバルの形状がお料理を素敵に引き立ててくれます。 〜French Antique Plate〜 当時のフランス食器はその材質が独特で魅力的です。 イギリスの上流階級の人達が使っていた磁器質の食器をフランスでも模して作っていたのですが、フランス国内で手に入る道具や焼成技術では、目指していた物は作れず、陶器と磁器の中間に当たる"半陶半磁"(テールドフェール)という独自の素材で作られた食器が流通していました。 (※さらに古いものはファイアンスフィーヌと呼ばれます) 結果、当初目指していた磁器質の高貴な食器ではないものの、半分陶器らしい土っぽさ、半分磁器質な上品さが相まった温もりのある大らかな食器が出来上がったのです。 シンプルな佇まいですが日常に溶け込む素敵な食器です。 バックスタンプを調べて年号などを判別するのも1つの楽しみ方です。 是非日々の食卓でフランスアンティークを取り入れてみてください! Made in France ●Condition 古き時代のアンティークです。ニュウ、キズ・カトラリー跡、シミなどがあります。 状態は写真でご確認ください。 アンティークの物としてご理解の上お求めくださいませ。 ●直径 約25cm 高さ 約3.5cm ※寸法について、誤差が生じる場合がございます。予めご了承くださいませ。 ※食器洗浄機、電子レンジ、オーブン、直火:いずれも不可
-
Antique France Oval Plate 26.5cm (FOP003)
¥11,000
19世紀〜20世紀初頭にかけてフランスで作られた、オーバル皿(26.5cm)です。 細かなニュウやカトラリー跡など、時を経てきた美しさがあります。 26.5cmのオーバル皿は使い勝手の良い小さめなサイズ感です。 オーバルの形状がお料理を素敵に引き立ててくれます。 〜French Antique Plate〜 当時のフランス食器はその材質が独特で魅力的です。 イギリスの上流階級の人達が使っていた磁器質の食器をフランスでも模して作っていたのですが、フランス国内で手に入る道具や焼成技術では、目指していた物は作れず、陶器と磁器の中間に当たる"半陶半磁"(テールドフェール)という独自の素材で作られた食器が流通していました。 (※さらに古いものはファイアンスフィーヌと呼ばれます) 結果、当初目指していた磁器質の高貴な食器ではないものの、半分陶器らしい土っぽさ、半分磁器質な上品さが相まった温もりのある大らかな食器が出来上がったのです。 シンプルな佇まいですが日常に溶け込む素敵な食器です。 バックスタンプを調べて年号などを判別するのも1つの楽しみ方です。 是非日々の食卓でフランスアンティークを取り入れてみてください! Made in France ●Condition 古き時代のアンティークです。ニュウ、キズ・カトラリー跡、シミなどがあります。 状態は写真でご確認ください。 アンティークの物としてご理解の上お求めくださいませ。 ●直径 約26.5cm 高さ 約4cm ※寸法について、誤差が生じる場合がございます。予めご了承くださいませ。 ※食器洗浄機、電子レンジ、オーブン、直火:いずれも不可
-
【予約商品2026年3月お渡し予定】Konno Tsubasa × MING / Folding Table
¥46,750
【予約商品2026年3月お渡し予定】Konno Tsubasa × MING / Folding Table ※商品代金 ¥93,500-(税込) ※ご予約時に商品代金の半額¥46,750をご入金いただき、お渡し時に残りの半分¥46,750をお支払いいただきます。(お振込またはクレジットカード決済) ※受注生産商品です ※お渡し予定 : 2026年3月から順次配送いたします ※テーブルのみの金額です 【Konno Tsubasa × MING / Folding Table 】 かつてヨーロッパの家具には北海道産のナラ材が使われていたという背景を元に、木工作家の今野さんとMINGが提案するヨーロッパファニチャー復刻シリーズの第3弾 ”フォールディングテーブル” フレンチアンティークで実在する屋外用のフォールディングテーブルに着目し当時の規格そのままに作成しました。 長方形の天板に足を折りたたむ事で、1/14の体積まで小さくなる仕様です(w68×d56×h62.5) 無駄のないシンプルで合理的なデザイン。シンプルが故にピッタリと収まる “精密性” が重要なテーブル。細かなサイズ調整や、金具の張り具合、折りたたんだ時にピッタリと足が収納された時の心地よさ、今野さんの丁寧な手仕事があってこそ完成したテーブルです。 細かな部分ですが表に整列するマイナスネジは天板を傷つけないよう1つづつ手作業で打ち込む丁寧な仕事。 北海道のナラ材を使用していますので見た目以上に丈夫で、使うほどまるでアンティークのように自然な経年変化が楽しめるはずです。 Konno Tsubasa × MING / Folding Stool ¥25,000- (+tax) と組み合わせることで、クラシックな統一感を楽しめます。 Made in Hokkaido ●Material Hokkaido Oak (ミズナラ) 金具:鉄 ●Size (w68×d56×h62.5) 【受注商品のご購入について】 ※受注生産の為オーダー時に半額お支払いいただきます 。 ※こちらの商品はオーダーをお受けしてから1点1点製作いたします。 ●ご使用前の注意事項 既にオイルを塗っておりますので使い始め(保存時には)オイルが滲み出る場合がございます。オイルを薄く塗ることで汚れがつきにくく、使うほどに味わいも増してゆきますので、乾燥してきたらオイルを塗っていただくのがおすすめです。 (推奨オイル:乾性油(アマニ、くるみ))
